Opći prodajni uvjeti - FACTCOOL

Opšti prodajni uslovi

Opšti uvjeti i odredbe
Na snazi od: 28.08.2019
Firma FC ecom sro, sa sjedištem u: Veľkomoravská 2866/9, Trenčín 911 05, IČO: 51 750 155, upisana je u trgovački registar Okružnog suda Trenčín, Odjeljak: Sro, spis broj: 36568 / R (u daljnjem tekstu prodavač, "FACTCOOL" "ili" FC ecom "), operator je internetske prodavnice na www.factcool.com s modernim tekstilom, obućom i drugom robom. Ovi Opšti uvjeti dalje definiraju i određuju prava i obveze prodavatelja, a to je FC ecom sro i kupca (u daljnjem tekstu "kupac" - fizička ili pravna osoba, ili "potrošač"), pri internetskoj prodaji robe. Sve takve ugovorne odnose uređuju općenito obvezujući propisi Slovačke Republike, zaključeni ugovor o kupnji i ovi Opšti uvjeti, koji se primjenjuju na kupce i posjetitelje. Ovi Opšti uvjeti mogu biti izmijenjeni i promijenjeni od strane Prodavatelja u bilo kojem trenutku. Ove izmjene i promjene ne utiču na ugovorne odnose uspostavljene tokom stupanja na snagu prethodne verzije Općih uvjeta.
Sadrži
Opšti uvjeti i odredbe
1 Definicije
2 Registracija
3 Proizvodi i cijene proizvoda
4 Kupoprodajni ugovor
5 Odustajanje od ugovora (povratak i zamjena robe)
6 Garancija
7 Uvjeti plaćanja
8 Poklon vaučeri i kodovi za popust
9 Prevoz i dostava robe
10 Zaštita ličnih podataka
11 Mjerodavno pravo, nadzorni organ i rješavanje sporova
12 Završne odredbe
1 Definicije
1.1 Definicije pojmova korištenih u ovim Opštim uvjetima:
“Prodavatelj - FACTCOOL”, “mi” ili “mi” znači FC ecom s.r.o.
“Potrošač” znači osoba koja nije poduzetnik.
„Ugovor“ znači ugovor o prodaji Robe sklopljen između kupca i FC ecom.
Kupac znači korisnik web stranice FACTCOOL, bez obzira je li Potrošač ili Poduzetnik.
„Roba” znači roba koja je reklamirana na web stranici FACTCOOL i namijenjena prodaji.
Osobni podaci znače podatke koje Kupac pruža prilikom registracije na internetskoj stranici ili prilikom podnošenja narudžbe.
Uvjeti znače ove Opće uvjete i odredbe.
„B2B“ znači: poslovni odnos prema poslovnom odnosu, komunikacija, poslovne transakcije između poslovnih subjekata međusobno.
„Poduzetnik“ je osoba koja ispunjava definiciju iz stavka 2. st. 2. Zakona br. 513/1991 Coll., Trgovački zakonik.
Web stranica znači web mjesto dostupna na www.factcool.com ili www.factcool.com
 
2 Registracija
2.1 Registracija i pružanje osobnih podataka
(a) Registracija nije obvezna, i naravno ostaje besplatna.
(b) Ako se odlučite registrirati, moći ćete pratiti status vaše narudžbe i od sljedećeg posjeta nećete biti upitani da ponovno pošaljete svoje osobne podatke.
(c) Registriranjem kao korisnik Web stranice, jamčite sljedeće:
i. Osobni podaci koje dajete kao korisnik tokom registracije su istiniti, tačni, ažurni i potpuni u svim aspektima;
(d) Dalje jamčite da nećete lažno predstavljati drugu osobu ili subjekat tijekom registracije i da nećete koristiti lažno ime ili drugo označavanje koje niste ovlašteni koristiti u svrhu registracije.
3 Proizvodi i cijene proizvoda
3.1 Opisi proizvoda
(a) Opis glavnih karakteristika robe može se naći na svakoj stranici proizvoda na web mjestu.
(b) Trudimo se osigurati da opis i specifikacija robe budu što tačniji. Osim reprodukcije boja, koja u stvari može biti podložna manjim promjenama.
3.2 Ponuda robe
Ponuda robe znači odabranu robu koja se nudi putem kataloga na web stranici internetske trgovine, pri čemu prodavatelj obavještava kupca prije sklapanja ugovora o kupnji ili prije nego što se narudžba postavi na jasan i razumljiv način, glavne karakteristike robe ili priroda usluge, kao i druge zakonom propisane činjenice u mjeri koja je primjerena korištenim komunikacijskim sredstvima.
3.3 Cijena robe
(a) Cijene robe objavljuju se na web stranici u KM, uključujući PDV, ali ne uključuju troškove dostave ili gotovinu na troškove dostave.
(b) Cijene i ponude dionica mogu se razlikovati i mogu biti dostupne samo ograničeno vrijeme.
(c) FACTCOOL nije obvezan prodavati robu koja je označena netačnom cijenom. Cijene se mogu razlikovati kod raznih veličina ili boja istog artikla, kao i u zavisnosti od toga iz kojeg skladišta je naručen artikal.
 
4 Kupoprodajni ugovor
4.1 Zaključivanje kupoprodajnog ugovora
(a) Ugovor između vas i FACTCOOL-a zaključit će se prema zakonskoj regulativi BiH
(b) Ugovorni odnos između prodavatelja i potrošača proizlazi iz isporuke narudžbe robe uz obvezu plaćanja potrošača prodavaču. Prodavatelj potvrđuje primitak narudžbe porukom na e-adresu potrošača.
(c) Troškovi koji Kupcu nastanu prilikom korištenja sredstava komunikacije na daljinu u vezi sa zaključivanjem Ugovora o kupnji (npr. troškovi internetske veze ili troškovi telefonske komunikacije) snosi sam Kupac.
(d) Možete se pretplatiti na vijesti putem veze e-poštom koja nije starija od 30 dana.
(e) Završetkom kupnje korisnik pristaje primiti bilten.
 
4.2 Stvaranje narudžbe
(a) Na web stranici odaberite količinu i veličinu robe koja vas zanima i kliknite "Kupi".
(b) Možete provjeriti količinu, boju ili veličinu robe ili u potpunosti ukloniti robu iz košarice prije potvrđivanja narudžbe.
(c) Zatim odaberite željeni način plaćanja i način isporuke.
(d) Ako ste registrirani korisnik, možete se prijaviti. Ako ste novi korisnik, možete se registrirati na web stranici ili dovršiti narudžbu bez registracije. Ova opcija zahtijeva od vas da unesete svoje osobne podatke, adresu za naplatu (koja se mora podudarati s adresom na vašoj kreditnoj / debitnoj kartici) i adresu za dostavu ako ne želite dostaviti narudžbu na adresu za naplatu. Slijedom toga, potrebno je potvrditi svoj pristanak s uvjetima i odredbama te da pristajete na obradu osobnih podataka prije dovršetka narudžbe.
(e) Prije potvrde narudžbe, provjerite korpu i provjerite da li su sve specifikacije robe, poput veličine i boje, u skladu s vašim zahtjevima. Zatim kliknite "NARUČI" s obvezom plaćanja.
(f) Potvrdom narudžbe putem web stranice, potvrđujete da vaša pravna sposobnost nije ograničena i da ste pravno kompetentni za sklapanje obvezujućih ugovora i stariji ste od 18 godina.
(g) Nakon što je narudžba potvrđena, ona se više ne može promijeniti, ali možete je otkazati slanjem zahtjeva na adresu factcool-ba@factcool.com ili, ako je potrebno, pozivom na liniju za korisničku podršku.
063/771 - 177. Narudžbu možemo otkazati dok ne bude upakovana i eventualno već poslana.
 
4.3 Spajanje narudžbi
FACTCOOL ne kombinuje više narudžbi i ne spaja više narudžbi u jednu isporuku.
 
4.4 Arhiva ugovora
(a) Ugovori zaključeni između FACTCOOL-a i njegovih kupaca pohranjuju se u elektroničku arhivu koja je registriranim korisnicima FACTCOOL-a dostupna izravno s korisničkog računa. Sporazum se arhivira najmanje pet godina od datuma izvršenja, ali ne duže od razdoblja koje zahtijeva primjenjivi zakon.
4.5 Poslovna nabavka (B2B)
Naravno, moguća je i kupnja B2B-a na našoj web stranici. Za uspješno ispunjavanje B2B narudžbe moraju biti ispunjeni sljedeći uslovi:
i. Kupnju možete izvršiti samo kao registrirani kupac -> više informacija o registraciji, vidi tačku 2.2. Registracija i pružanje podataka o tvrtki.
ii. Dodajte identifikacijske podatke svoje organizacije u odjeljak s podacima o računu. Adresa tvrtke mora odgovarati adresi za dostavu.
iii. Kupca provjeravamo radi ispravnosti danih podataka.
iv. Tako registrirani kupac odabire proizvode s cijenom PDV-a, nakon odabira adrese isporuke tvrtke u košarici, kupovna cijena se pretvara i ažurira na cijenu bez PDV-a.
 
5. Odustajanje od ugovora od strane kupca, vraćanje ili zamjena robe
5.1 Kao kupac imate 14 dana od dana kada vam je Roba dostavljena da se  predomislite i odlučite vratiti robu. Možete vratiti bilo koju Robu u skladu s uvjetima i odredbama navedenim u ovom odjeljku Opštih uvjeta, osim za vrstu robe za koju zakon isključuje njihov povrat. To su:
i. personalizirana roba ili roba po mjeri;
ii. Kvarljiva roba;
iii. Roba koja je zapečaćena iz sigurnosnih ili higijenskih razloga ako ste ih odpečatili
iv. Roba koja je nakon isporuke bila nerazdvojno pomiješana.
 
5.2 Rok za odustajanje od ugovora
(a) Razdoblje utvrđeno u odredbi 5.1. započinje danom isporuke robe, naime:
i. od datuma primitka Robe,
ii. od datuma primitka zadnjeg dijela robe (u slučaju ugovora koji uključuje više vrsta robe ili isporuke više dijelova robe), ili
iii. od datuma primitka prve isporuke robe (u slučaju ugovora koji pokriva više vrsta robe isporučene u ponovljenoj isporuci).
(b) rok povlačenja ističe 14 dana od datuma isporuke robe. Ako se narudžba sastoji od više predmeta ili dijelova koji su isporučeni u različite dane, rok za povlačenje (u odnosu na narudžbu kao cjelinu) završava 14 dana od datuma isporuke posljednje stavke ili dijela.
 
5.3 Kako odustati od ugovora
(a) Možete se povući iz Ugovora prvenstveno upotrebom obrasca za povrat koji je dostupan na web mjestu, gdje ćemo od vas tražiti da popunite svoje podatke i podatke o narudžbi. Možete otkazati ugovor slanjem e-maila na factcool-sk@factcool.com, poštom na FC ecom sro, Veľkomoravská 2867, 911 05 Trenčín (ako se nalazite u Slovačkoj) ili telefonom na +421 323217240 ( ako se nalazite u Slovačkoj).
 
5.4 Povrat robe
(a) Robu možete vratiti prvenstveno putem Obrasca za povrat koji je dostupan na web mjestu.
Roba mora biti vraćena u istom stanju u kojem je bila isporučena, neoštećena, čista, po mogućnosti u originalnom pakiranju s originalnim naljepnicama koje se koriste za identifikaciju robe. Roba se mora u cijelosti vratiti, tj. zajedno sa svim dodacima, potpunom dokumentacijom i poklonima (ako su uključeni),
(b) Proizvod morate vratiti poštom najkasnije 14 dana od dana primitka iste narudžbe na sljedeću adresu:
FACTCOOL doo
Azize Šaćirbegović BB
71000 Sarajevo
Bosna i Hercegovina
(c) Ako smatrate da ste primili oštećenu Robu, vratite Robu FACTCOOL-u i pružite sljedeće detalje:
• Broj narudžbe
• Šifra robe / Naziv robe
• Detalje o reklamaciji
(d) Povrat robe je pod vašom odgovornošću. Preporučuje se slanje Robe poštom i preporučenom poštom. Ujedno vas podsjećamo da snosite sve troškove vraćanja Robe, osim kad smo vam greškom poslali artikl ili ako ste već primili oštećenu robu, a to je potvrđeno kada vas je Odjel za žalbe vratio. Ako se roba ne može vratiti poštom zbog svoje prirode, naplatit ćemo vam naknadu za preuzimanje.
(e) Imajte na umu da ako je roba isporučena s bilo kojim poklonima, vi i mi smo sklopili ugovor o donaciji, pod uvjetom da takav ugovor o donaciji raskine čim kupac iskoristi pravo na povlačenje prema odredbi br. 5. Zatim morate vratiti Robu zajedno s poklonima i svim dodacima; ako to ne učinite smatrat će se nepravednim obogaćivanjem. Ako nije moguće izdati prihod ostvaren nepravednim obogaćivanjem, FACTCOOL ima pravo tražiti novčanu naknadu jednaku trenutnoj cijeni.
(f) Imate zakonsku obvezu prema Robi postupati na primjeren i odgovoran način dok ste u njegovom vlasništvu. Ako ne ispunite ovu obvezu, FACTCOOL može tražiti odštetu protiv vas. Ovo se odnosi na svu vraćenu Robu.
 
5.5 Zamjena
(a) Razmjena robe nije dostupna. U roku od 14 kalendarskih dana od primitka vraćene robe u sustav, sredstva za vraćenu robu bit će prenesena na bankovni račun koji ste unijeli.
 
5.6 Povrat novca
(a) FACTCOOL će vam u cijelosti refundirati robu koja je vraćena u skladu sa stavkom 5 ovih Opštih uvjeta.
(b) Ako vratite svu Robu koja je bila jednim redom, FACTCOOL će vam nadoknaditi početnu isporuku robe, ali samo do Standardne cijene isporuke. Nećemo refundirati nijednu premijsku uslugu dostave. Ako ne vratite svu Robu koja je bila dio jedne narudžbe, FACTCOOL vam neće nadoknaditi početne troškove isporuke Robe.
(c) Nakon povrata, dobit ćete potvrdni e-mail s detaljem vraćenog iznosa i robe koju je primio FACTCOOL. FACTCOOL će vam vratiti novac koristeći isti način plaćanja koji ste prvotno koristili za plaćanje (osim gotovine prilikom dostave). FACTCOOL će vam vratiti novac u roku od 14 dana od primitka obavijesti o odustajanju ili prije ako FACTCOOL primi robu za koju je dodijeljen povrat ili ako možete dokazati da nam je Roba već vraćena.
6 Jamstvo
6.1 Defekti robe
Ako isporučena roba ima očite materijalne ili proizvodne nedostatke, uključujući oštećenja robe tijekom transporta, odmah prijavite takve nedostatke nama ili prijevozniku koji isporučuje robu. Međutim, nepodnošenje zahtjeva ne utječe na vaše pravne zahtjeve. Za bilo kakve nedostatke kupljene robe koji nastanu u zakonskom jamstvenom roku možete zatražiti dodatne naknade, a ako su ispunjeni zakonom propisani uvjeti, dodatne zahtjeve za sniženjem cijene ili povlačenjem.
 
6.2 Garancijsko razdoblje
(a) Garantni rok za robu iznosi 24 mjeseca i započinje danom kada je roba isporučena kupcu. Jamstvo ne pokriva mehanička oštećenja proizvoda nastala zbog nepravilne uporabe, nedovoljnog održavanja ili namjernih oštećenja
(b) Bilo kakvi zahtjevi za oštećenja moraju se podnijeti bez nepotrebnog odgađanja. Prava na oštećenja za oštećenja možete tražiti samo na sudu ako ste se žalili na nedostatke u roku od 24 mjeseca nakon primitka robe.
6.3 Naša odgovornost
(a) Ne odgovaramo za nepoštivanje posebnih uputa za njegu robe ili ambalaže robe
(b) Ne odgovaramo za bilo kakvu izravnu, neizravnu, slučajnu, slučajnu, kaznenu ili drugu štetu ili izgubljenu dobit, oštećene podatke ili drugu nematerijalnu imovinu u mjeri u kojoj to dopušta važeći zakon. Ova se rezerva primjenjuje i tamo gdje smo bili obaviješteni, znali ili trebali znati da je došlo do takve štete. Ništa se u ovim Uvjetima ne može tumačiti za ograničavanje ili isključenje odgovornosti koja se primjenjivim zakonom ne može ograničiti ili isključiti. U svim slučajevima i u mjeri u kojoj to dopušta važeći zakon, naša je ukupna odgovornost za štetu i gubitke nastale u vezi sa Sporazumom strogo ograničena kupoprodajnom cijenom koja je plaćena za kupljenu Robu.
 
6.4 Više sile
Nećemo biti odgovorni za bilo kakav neuspjeh ili kašnjenje u izvršavanju naših obveza iz ovog Ugovora koji proizlaze iz događaja izvan našeg razumnog nadzora ("Događaji više sile"). Viša sila uključuje svaki čin, događaj, neakciju, propust ili nesreću koja je izvan naše razumne kontrole i uključuje, ali nije ograničena na, sljedeće:
ii. štrajkovi, blokade ili druga industrijska ograničenja;
iii. građanski nemiri, pobune, invazije, teroristički napad ili prijetnja terorističkim napadom, rat (bilo proglašen ili ne), prijetnja ratom ili priprema za rat;
iv. požar, eksplozija, oluja, poplava, potres, klizište ili potop, epidemija ili druga prirodna katastrofa;
v. nemogućnost korištenja željeznice, broda, zrakoplova, automobila ili drugog javnog ili privatnog prijevoza;
VI. nemogućnost korištenja javnih ili privatnih telekomunikacijskih mreža; i
VII. akti, dekreti, propisi, uredbe ili ograničenja bilo koje vlade.
viii. Izvršenje naših obveza iz bilo kojeg Ugovora smatra se obustavljenim tokom trajanja događaja više sile, a razdoblje za izvršavanje naših dužnosti produžit će se tijekom događaja više sile. Uložit ćemo razumne napore da prekinemo događaj više sile ili da nađemo rješenje koje će omogućiti ispunjavanje obveza iz Ugovora, unatoč događaju više sile.
 
7 Uvjeti plaćanja
7.1 Plaćanje karticom - GoPay
U procesu naručivanja plaćate odmah unošenjem podataka o kreditnoj kartici kroz pristupni kanal za plaćanje GoPay.
7.2 Plaćanje pouzećem
Plaćanje robe vrši se u gotovini nakon predaje pošiljke u iznosu navedenom na računu. U slučaju povlačenja, plaćanje će se vratiti bankovnim prijenosom. Da bismo to učinili, potrebne su nam informacije o vašem bankovnom računu (IBAN i SWIFT).
Potrudili smo se da kupnja putem ove web stranice bude sigurna. Iz tog razloga, FACTCOOL ne može biti odgovoran za lažnu upotrebu ukradenih kreditnih kartica putem web stranice, ali će vam pomoći i izdavaču vaše kreditne kartice istražiti sumnju na lažno korištenje kreditne kartice.
 
8 Kodovi za popust - vaučeri
(a) Kupac može otkupiti kod za popust koji mu je dao operator internetske trgovine FACTCOOL prilikom narudžbe pod sljedećim uvjetima:
i-popust kod se ne može iskoristiti
ii - kodovi za popust ne mogu se međusobno kombinovati
iii - vrijednost koda popusta ravnomjerno je raspoređena među svim stavkama redoslijedom u kojem se popustni kod može iskoristiti, vidi tačku ii.
(b) U slučaju da kupac odustane od ugovora o kupnji ili vrati dio robe iz naloga u kojem je otkupljen kod za popust, kupcu će se vratiti odgovarajući iznos koji je zapravo platio za vraćenu robu prema ugovoru o kupnji.
(c) Ako kod popusta ima ograničeno razdoblje valjanosti, kupac može upotrijebiti kod popusta u roku koji završava datumom valjanosti. Zbog nekorištenja kupona za popust u roku valjanosti, kupac nema pravo na naknadu za neiskorišteni kod za popust.
(d) Ako se kod popusta primjenjuje suprotno pravilima operatera za upotrebu kodova za popuste, operator ima pravo ne primijeniti kod popusta u narudžbi i odustati od zaključenog ugovora o kupnji.
Gornja pravila primjenjuju se na upotrebu kupona za popust, osim ako operater izričito ne naloži drugačije.
 
9 Prijevoz i dostava robe
Sve pošiljke se šalju preko brze pošte EuroExpress: pošiljka će se dostaviti u roku od 4 (četiri) do 6 (šest) radnih dana nakon što dobijete e-nail obavjesti da je pošiljka isporućena iz našeg skladišta.(izuzetak su artikli iz opcije "DOSTAVA ODMAH"). Potrebno je unijeti kao adresu za dostavu adresu na koju ćete biti dostupni tokom dana između 8.00-16.00. U slučaju da je ovo mjesto vaš posao, potrebno je uz vaše ime navesti i naziv tvrtke.
9.1 Prijevozna sredstva
• Dostava do
• Dostava na mjesto za prikupljanje EuroExpress-a
 
9.2 Troškovi slanja
Poštarina uključuje: NAKNADU TRANSPORTA + NAKNADU DOSTAVE. Plaćanje gotovinom uz zasebnu cijenu 1,99 KM.
(a) Nakon plaćanja GoPay-a
Dostava do: prilikom plaćanja putem GoPay-a i kupnje više od 40 €, BESPLATNA poštarina
Za kupnju manju od 40 eura, troškovi dostave u iznosu od 2,99 eura uključeni su samo u naknadu za dostavu
EuroExpress dostava: Besplatna dostava na GoPayu i narudžbe veće od 40 €
Za kupnju manju od 40 eura, troškovi dostave u iznosu od 1,99 eura uključeni su samo u naknadu za otpremu
 
(b) Gotovina pri isporuci
Dostava na adresu: prilikom plaćanja gotovinom pouzećem i kupnjom preko 69 KM BESPLATNA je poštarina + gotovina uz naplatu 1,99 KM
Za kupnju manju od 69 KM, poštarina uključuje troškove dostave u iznosu od 4,99 KM + naknadu za plaćanje pouzećem u iznosu od 1,99 KM
Dostava na mjesto zbiranja EuroExpressa-a: za kupovinu iznad 69 KM besplatna poštarina + COD naknada 1,99 KM
Za kupnju manju od 69 KM, poštarina uključuje troškove dostave u iznosu od 4,99KM+ gotovinu pri isporuci u iznosu od 1,99 KM
 
Napomena:
Preporučuje se otvaranje paketa odmah po primitku i provjerite da roba nije oštećena čak i ako ambalaža robe nije oštećena. Ako pošiljka pokazuje znakove oštećenja prilikom dostave, odbijte je preuzeti! Ako se dogodi ova neugodna situacija, molimo vas da nas odmah obavijestite (ali najkasnije sljedeći radni dan) o situaciji, e-poštom na adresu factcool-ba@factcool.com. Situacija će biti riješena u najkraćem mogućem roku.
9.3 Izjave
(a) FACTCOOL izjavljuje kupcu da je u trenutku primopredaje robe za prijevoz:
i. Da li roba ima svojstva dogovorena između stranaka ili (ako nije postignut dogovor) svojstva opisana na web mjestu, ili svojstva opisana od strane proizvođača robe, ili svojstva koja potrošač očekuje u odnosu na prirodu robe i srodnu reklamnu kampanju.
ii. Roba se može koristiti na način kako je to definirao FACTCOOL ili na način na koji se takva Roba obično koristi.
iii. Roba se daje u odgovarajućoj količini, veličini ili težini.
iv. Roba udovoljava zakonskim zahtjevima.
(b) FACTCOOL stavlja u Otpremljenu robu kupljenu robu kupcima u dogovorenoj količini, kvaliteti i dizajnu.
 
9.4 Pakovanje
Ako nije drugačije dogovoreno, Roba se pakuje u FACTCOOL prema uobičajenim konvencijama ili, ako nema konvencija, Roba se pakuje na način koji osigurava njihovu zaštitu i očuvanje njihove kvalitete tijekom prijevoza.
9.5 Dostupnost
Trudimo se da svi detalji, opisi i cijene robe koja se pojavljuje na web stranici budu tačne i ažurirane u trenutku kada su unesene u sustav. Iako se trudimo da web stranicu ažuriramo, informacije dostupne na web mjestu ne moraju uvijek odražavati dostupnost Robe prilikom narudžbe. Cijena Roba konačno će se utvrditi u obrascu za potvrdu narudžbe.
 
10 Privatnost
FACTCOOL ovime pridržava i jamči da se svi osobni podaci smatraju privatnim i povjerljivim i s njima se postupa u skladu s politikom privatnosti.
 
11 Mjerodavno pravo, nadzorno tijelo i rješavanje sporova
11.1 Mjerodavno pravo
(a) Ovim se uvjetima i odredbama upravljaju i tumače u skladu sa zakonima Republike Bosne i Hercegovine u pogledu zaštite potrošača predviđenih zakonodavstvom.
 
11.2 Žalbe i nadzorno tijelo
(a) Možete uložiti bilo kakvu žalbu putem kontakt obrasca ili je uputiti odgovarajućim državnim tijelima.
(b) Bosanskohercegovačka trgovinska inspekcija kontrolira poštivanje zakonskih propisa za zaštitu prava potrošača.
Bosanskohercegovačka trgovinska inspekcija
središnji inspektorat
Odjel za međunarodne odnose i alternativno rješavanje sporova
 
(c) Molimo vas da se prije kontaktiranja nadležnih tijela obratite FACTCOOL-u na sljedeći factcool-ba@factcool.com.
 
11.3. Alternativno rješavanje spora
(a) Svaki spor između nas i potrošača iz bilo koje zemlje Europske unije prema Ugovoru koji nismo uspjeli zajednički riješiti može se riješiti izvan suda putem ADR-a ili mrežnog ADR tijela.
(b) Nadležno tijelo za alternativno rješavanje sporova između poduzetnika i potrošača je slovačka inspekcija za trgovinu:
Slovenská obchodná inšpekcia
ústredný inšpektorát
Odbor pre medzinárodné vzťahy a alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov
Prievozská 32, p. p. 29
827 99 Bratislava 27
Email: ars@soi.sk
adr@soi.sk
Web: https://www.soi.sk/sk/Alternativne-riesenie-spotrebitelskych-sporov.soi
(c) Popis tijela za izvansudsko rješavanje sporova unutar Europske unije dostupan je na sljedećoj web stranici: http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/national-out-of-court-bodies/ index_en.html
(d) Kao potrošač iz države Europske unije, možete koristiti internetsku platformu za rješavanje sporova kojom upravlja Europska komisija na sljedećoj web stranici: http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
11.4 Nadležnost
(a) U mjeri u kojoj to dopuštaju primjenjivi zakoni koji se odnose na pravila o sukobu zakona, sudovi Republike Bosne i Hercegovine imaju isključivu nadležnost za rješavanje bilo kakvog spora ili zahtjeva koji proizlazi iz ili proizilazi iz ili u vezi s Ugovorom ili njegovim predmetom ili zaključkom (uključujući vanparnične sporove ili zahtjeve).
 
12 Završne odredbe
12.1. Prava intelektualnog vlasništva
(a) Ako nije drugačije navedeno, autorska prava i druga prava intelektualnog vlasništva u sadržaju web stranice su naše vlasništvo ili vlasništvo naših davalaca licenci. Zabranjen je bilo kakav pristup ili upotrebu web stranice iz bilo kojeg drugog razloga osim vaše osobne, nekomercijalne uporabe.
(b) Nijedan dio web stranice se ne može reproducirati ili pohraniti na bilo kojoj drugoj web stranici ili uključiti u bilo koji javni ili privatni elektronički sustav pretraživanja ili na druge web stranice bez našeg prethodnog pismenog pristanka.
(c) Prihvaćate i suglasni ste da su materijali i sadržaji na web mjestu dostupni samo za vašu osobnu nekomercijalnu upotrebu i da možete (ako je potrebno za kupnju robe) takav materijal i sadržaj preuzimati isključivo na tvrdi disk računala. Svako drugo korištenje materijala i sadržaja web stranice strogo je zabranjeno.
(d) Slažete se da nećete kopirati, reproducirati, prenositi, objavljivati, prikazivati, distribuirati, komercijalno koristiti ili stvarati izvedene radove takvih materijala i sadržaja web stranice, a također se slažete da neće pomagati ili olakšati takve aktivnosti trećim stranama stranaka.
(e) Potvrđujete da niste ovlašteni za upotrebu registriranih zaštitnih znakova, trgovačkih imena, logotipa tvrtke itd. FACTCOOL partneri ili sam FACTCOOL.
 
12.2 Sukladnost
(a) Web stranica se može upotrebljavati samo u zakonite svrhe i na zakonit način. Prihvaćate poštivanje svih primjenjivih zakona i propisa koji se tiču web stranice i svih transakcija obavljenih na ili putem web stranice.
 
12.3 Pismena komunikacija
(a) Važeći zakon zahtijeva da vam se određene informacije ili poruke dostave u pisanom obliku. Kada koristite web stranicu, prihvaćate da će komunikacija s nama biti pretežno elektronička. Kontaktirat ćemo vas e-poštom ili pružiti vam informacije putem obavijesti na našoj web stranici. U ugovorne svrhe prihvaćate uporabu ovih elektroničkih sredstava komunikacije i prihvaćate da svi ugovori, obavijesti, informacije i druga izvješća koja vam pružamo u elektroničkom obliku udovoljavaju svim zakonskim zahtjevima za pisanim oblikom takve obavijesti. Ovaj ugovor ne utječe na vaša zakonska prava.
 
12.4 Dodjela prava i obveza
(a) Sporazum između nas obvezuje vas i nas i naše pravne nasljednike i prenosnike.
(b) Ne možete prenijeti, dodijeliti ili na neki drugi način raspolagati Sporazumom ili bilo kojim od svojih prava ili obveza iz njega bez prethodnog pismenog pristanka.
(c) U bilo kojem trenutku tijekom trajanja Ugovora, možemo u bilo kojem trenutku tijekom prenošenja Ugovora prenijeti, dodijeliti, podugovoriti ili na drugi način raspolagati Ugovorom ili bilo kojim od naših prava ili obveza iz njega.
 
12.5 Odvojivost
(a) Ako se bilo koji dio ovih Uvjeta smatra bilo nezakonitim, nevažećim ili neizvedivim iz bilo kojeg razloga, onda će se ova odredba smatrati razdvojljivim od ovih Uvjeta i ne utječe na valjanost i izvršljivost bilo koje druge odredbe ovih Uvjeta.
 
12.6 Odricanje
(a) Ni jedno odricanje od nas ne može se tumačiti kao odricanje od bilo koje radnje ili odustajanje od bilo kakvog posljedičnog kršenja bilo koje odredbe.
 
12.7 Cjelovitost ugovora
(a) Oslanjamo se na tekst ovih Uvjeta i bilo koje dokumente na koje se izričito pozivamo. Iako preuzimamo odgovornost za obavijesti i predstavke naših uredno ovlaštenih predstavnika, zahtijevaju da se sve promjene ovih Uvjeta pismeno potvrde.
12.8 Naše pravo na promjenu Uvjeta i web stranice
(a) Možemo povremeno preispitivati i mijenjati ove Uvjete. Na vas se primjenjuju Pravila i uvjeti koji su na snazi i na snazi u trenutku narudžbe robe, osim ako zakon ili vlada ne zahtijeva promjenu ovih Pravila ili uvjeta (u kojem će se slučaju promjena primijeniti na narudžbe predate prije te promjene) obavijestit ćemo vas o svim promjenama Uvjeta i odredbi prije podnošenja Prihvaćanja narudžbe (u kojem slučaju imamo pravo pretpostaviti da ste prihvatili Uvjete i odredbe, osim ako nas ne obavijestite o neprihvatanju Uvjeta i odredbi u roku od sedam radnih dana od primitka robe). Ako se ne slažete s promjenama Uvjeta, morate prestati koristiti web mjesto. Ako nastavite koristiti web mjesto, smatrat ćete da su novi Uvjeti prihvaćeni.
(b) Zadržavamo pravo da privremeno ili trajno izmijenimo ili uklonimo ovu web stranicu (ili bilo koji njezin dio) bez prethodne najave. Nismo odgovorni ni vama ni bilo kojoj trećoj strani za bilo kakvu promjenu ili uklanjanje web stranice.
f
Proizvod je dodan u korpu.